Logotipo IT Forum
IT Forum Instituto Itaqui Distrito Itaqui IT Invest
IT Forum - A Comunidade de Tecnologia se Encontra Aqui
  • Todas as notícias
  • Negócios
  • Liderança
  • CIO
  • Carreira
  • IA
  • Cibersegurança
  • Plataformas
  • ESG
  • Vídeos
  • Nossas colunas
  • Colunistas
  • Pesquisas
  • Prêmios
Revistas
  • IT Forum Líderes
  • Series
  • Histórias da TI
  • Ver todos
  • Todos os eventos
  • IT Forum Trancoso
  • IT Forum Forte
  • IT Forum Mata
  • Sobre o HIT
  • Todos os materiais
Todas as notícias Negócios Liderança CIO Carreira IA Cibersegurança Plataformas ESG Vídeos
Nossas colunas Colunistas
Pesquisas Prêmios
Revistas
Todos os videocasts E agora, TI? Entre Tech IT Forum Líderes Series
Todos os eventos Trancoso
Todos os materiais Todos os materiais
  1. Home
  2. Notícias
  3. Cibersegurança
  4. O que há de tão bom nos “óculos de tradução” do Google?
Google
Google Glass
Google I/O
realidade aumentada

O que há de tão bom nos “óculos de tradução” do Google?

Este é o Google Glass, mas desta vez socialmente aceitável e pode abrir muitas portas de Realidade Aumentada (AR)

Publicado:
23/05/2022 às 16:06
Leitura
7 minutos
Google

O Google fez um teaser com os óculos de tradução na conferência para desenvolvedores do Google I/O, prometendo que um dia você poderá conversar com alguém falando em um idioma estrangeiro e ver a tradução em inglês em seus óculos.

Executivos da empresa demonstraram os óculos em um vídeo; ele mostrava não apenas “closed captioning” – texto em tempo real que soletra no mesmo idioma o que outra pessoa está dizendo – mas também tradução de e para inglês e mandarim ou espanhol, permitindo que pessoas que falam dois idiomas diferentes mantenham uma conversa enquanto também permite que os usuários com deficiência auditiva vejam o que os outros estão dizendo a eles.

Como hardware do Google Tradutor, os óculos resolveriam um grande problema com o uso do Google Tradutor, que é: se você usa tradução de áudio, o áudio da tradução é executado na conversa em tempo real. Ao apresentar a tradução visualmente, você pode acompanhar as conversas com muito mais facilidade e naturalidade.

Ao contrário do Google Glass, o protótipo dos óculos de tradução também é realidade aumentada (AR). Deixe-me explicar o que quero dizer.

A realidade aumentada acontece quando um dispositivo captura dados do mundo e, com base no reconhecimento do que esses dados significam, adiciona informações a ele que estão disponíveis para o usuário.

O Google Glass não era Realidade Aumentada – era uma tela de heads-up. A única consciência contextual ou ambiental com a qual poderia lidar era a localização. Com base na localização, pode fornecer instruções passo a passo ou lembretes com base na localização. Mas normalmente não poderia coletar dados visuais ou de áudio e, em seguida, retornar ao usuário informações sobre o que ele estava vendo ou ouvindo.

Os óculos de tradução do Google são, de fato, AR, essencialmente pegando dados de áudio do ambiente e retornando ao usuário uma transcrição do que está sendo dito no idioma de sua escolha.

Os membros da audiência e a imprensa técnica relataram a função de tradução como o aplicativo exclusivo para esses óculos sem qualquer exploração analítica ou crítica, até onde eu sabia. O fato mais gritante que deveria ter sido mencionado em todos os relatórios é que a tradução é apenas uma escolha arbitrária para processar dados de áudio na nuvem. Há muito mais que os óculos podem fazer!

Eles podem processar facilmente qualquer áudio para qualquer aplicativo e retornar qualquer texto ou áudio para ser consumido pelo usuário. Isso não é óbvio?

Na realidade, o hardware envia ruído para a nuvem e exibe qualquer texto que a nuvem envie de volta. Isso é tudo que os óculos fazem. Enviar ruído. Receber e exibir texto.

As aplicações para processamento de áudio e retorno de informações contextuais acionáveis ou informativas são praticamente ilimitadas. Os óculos podem enviar qualquer ruído e exibir qualquer texto retornado do aplicativo remoto.

O ruído pode até ser codificado, como um modem antigo. Um dispositivo gerador de ruído ou aplicativo de smartphone pode enviar bipes e apitos semelhantes ao R2D2, que podem ser processados na nuvem como um código QR de áudio que, uma vez interpretado pelos servidores, pode retornar qualquer informação a ser exibida nos óculos. Este texto pode ser instruções para operação do equipamento. Pode ser informações sobre um artefato específico em um museu. Pode ser informações sobre um produto específico em uma loja.

Esses são os tipos de aplicativos que esperamos que a AR visual entregue em cinco anos ou mais. Nesse ínterim, a maior parte disso poderia ser feito com áudio.

Um uso obviamente poderoso para os “óculos de tradução” do Google seria usá-los com o Google Assistant. Seria como usar uma tela inteligente com o Google Assistant – um eletrodoméstico que fornece dados visuais, juntamente com os dados de áudio normais, das consultas do Google Assistant. Mas esses dados visuais estariam disponíveis em seus óculos, mãos-livres, não importa onde você esteja. (Isso seria um aplicativo de exibição de heads-up, em vez de AR.)

Mas imagine se os “óculos de tradução” fossem emparelhados com um smartphone. Com a permissão concedida por outras pessoas, as transmissões Bluetooth de dados de contato podem exibir (nos óculos) com quem você está conversando em um evento de negócios e também seu histórico com eles.

Por que a imprensa de tecnologia quebrou o Google Glass

Os críticos do Google Glass criticaram o produto, principalmente por dois motivos. Primeiro, uma câmera frontal montada no fone de ouvido deixou as pessoas desconfortáveis. Se você estivesse conversando com um usuário do Google Glass, a câmera estava apontada diretamente para você, fazendo você se perguntar se estava sendo gravado. (O Google não disse se seus “óculos de tradução” teriam uma câmera, mas o protótipo não tinha uma.)

Em segundo lugar, o hardware excessivo e chamativo fazia os usuários parecerem ciborgues.

A combinação dessas duas transgressões de hardware levou os críticos a afirmar que o Google Glass simplesmente não era socialmente aceitável em uma companhia educada.

Os “óculos de tradução” do Google, por outro lado, não têm câmera nem se parecem com implantes de ciborgue – eles se parecem muito com óculos comuns. E o texto visível para o usuário não é visível para a pessoa com quem está falando. Parece que eles estão fazendo contato visual.

O único ponto remanescente de inaceitabilidade social para o hardware de “óculos de tradução” do Google é o fato de que o Google estaria essencialmente “gravando” as palavras de outros sem permissão, enviando-as para a nuvem para tradução e, presumivelmente, retendo essas gravações como faz com outros produtos relacionados à voz.

Ainda assim, o fato é que a realidade aumentada e até mesmo os displays heads-up são super atraentes, se apenas os fabricantes conseguirem definir o recurso corretamente. Algum dia, teremos AR visual completo em óculos de aparência comum. Enquanto isso, os óculos AR:

  1. Parecem óculos normais.
  2. Podem aceitar lentes de prescrição.
  3. Não têm câmera.
  4. Processam áudio com IA e retornam dados via texto.
  5. Oferecem funcionalidade de assistente, retornando resultados com texto.

Até hoje não existe esse produto. Mas o Google demonstrou que tem a tecnologia para fazer isso.

Embora a legendagem e a tradução de idiomas possam ser os recursos mais atraentes, também são — ou deveriam ser — apenas um Cavalo de Tróia para muitos outros aplicativos de negócios atraentes.

O Google não anunciou quando – ou mesmo se – os “óculos de tradução” serão lançados como um produto comercial. Mas se o Google não os fizer, outra pessoa o fará, e será uma categoria matadora para usuários corporativos.

A capacidade dos óculos comuns de dar acesso aos resultados visuais da interpretação da IA de quem e o que você ouve, além dos resultados visuais e de áudio das consultas do assistente, seria um divisor de águas total.

Estamos em um período difícil no desenvolvimento da tecnologia, onde os aplicativos AR existem principalmente como aplicativos para smartphones (onde eles não pertencem) enquanto esperamos por óculos AR móveis e socialmente aceitáveis que estão muitos anos no futuro.

Enquanto isso, a solução é clara: precisamos de óculos AR centrados em áudio que capturem som e exibam palavras.

Isso é exatamente o que o Google demonstrou.

Seta para cima
Mais lidas
Notícias

Via Varejo implementa chatbot com recursos do IBM Watson

9 anos atrás

1
CIO

Billing em um mundo Multicloud: grande desafio para 2019

7 anos atrás

2
Notícias

Como estruturar o marketing para aperfeiçoar o atendimento ao cliente

8 anos atrás

3
Notícias

PicPay simplifica compra no e-commerce

7 anos atrás

4
Notícias

Capgemini adquire Adaptive Lab e amplia rede de estúdios de design digital

8 anos atrás

5
Logo IT Forum
Newsletter
As melhores notícias de tecnologia B2B em primeira mão
Acompanhe todas as novidades diretamente na sua caixa de entrada.
Instagram Linkedin Facebook Tiktok Youtube
1 / 1
Google
Google Glass
Google I/O
realidade aumentada

Nenhum autor cadastrado para este post.

Notícias relacionadas
Ver mais Seta para direita
Notícias relacionadas
Ver mais Seta para direita
Capital cognitivo híbrido, o próximo capital das organizações
Gestão
Capital cognitivo híbrido, o próximo capital das organizações

Heriton Duarte

2 meses atrás

Dilema da IA está entre escalar produtividade e preservar confiança
Inteligência Artificial
Dilema da IA está entre escalar produtividade e preservar confiança

Déborah Oliveira

2 meses atrás

“O varejo não compete mais por canal, mas por capacidade de movimentar produtos”, diz CIO da Motz
Inteligência Artificial
“O varejo não compete mais por canal, mas por capacidade de movimentar produtos”, diz CIO da Motz

Pamela Sousa

2 meses atrás

Xerox anuncia nova estrutura global para o mercado da Print
Negócios
Xerox anuncia nova estrutura global para o mercado da Print

Redação

2 meses atrás

Conectando a tecnologia e o futuro dos negócios

Insights e inovações para líderes no IT Forum.

Conteúdos

  • Notícias
  • Colunas
  • Pesquisas
  • Series
  • Revistas
  • Videocasts
  • Eventos

Notícias

  • Todas as notícias
  • Negócios
  • Liderança
  • CIO
  • Carreira
  • Inteligência Artificial
  • Cibersegurança
  • Plataformas
  • Sustentabilidade
  • Vídeos

IT Forum

  • Sobre nós
  • Envie seu Release
  • Mídia Kit
  • Contato
  • Expediente
  • Cultura
  • Distrito Itaqui
  • Anuncie
  • Notícias
  • Colunas
  • Pesquisas
  • Series
  • Revistas
  • Videocasts
  • Eventos
  • Todas as notícias
  • Negócios
  • Liderança
  • CIO
  • Carreira
  • Inteligência Artificial
  • Cibersegurança
  • Plataformas
  • Sustentabilidade
  • Vídeos
  • Sobre nós
  • Envie seu Release
  • Mídia Kit
  • Contato
  • Expediente
  • Cultura
  • Distrito Itaqui
  • Anuncie

Logo do IT Forum
Estr. Dr. Yojiro Takaoka, 4601 - Ingahi, Itapevi - SP, 06696-050
Icone Instagram Icone Linkedin Icone Facebook Icone TikTok Icone YouTube
  • Link Política de privacidade
  • Link Fale conosco
  • Link Termos de uso
  • Link Trabalhe conosco
Copyright © 2026 IT FORUM - Todos os Direitos Reservados